Vábení Kailásu.
Moderní povídky z Tibetu
Recenze: Lubomír Sklenka: Příjemné tibetské vábení
klíčová slova: Čína - Dohnalová, Monika - Doležalová, Anna - Hladíková, Kamila - Kontinenty - Kulturní revoluce - literatura hledání kořenů - Lomová, Olga - Ma Jüan - Ma Ťien - Sebo - Slobodník, Martin - Taši Dawa - Tibet - Vábení Kailásu

Alai: Tanec duše
Sönam Paldän se chystal ven, jen co to počasí dovolí.
Na svěže zelenou pastvinu svítil jasný měsíc a v polích vytrvale vrkaly hrdličky.
"Nač bys chodil ven?" zeptal se otce Gönpo.
"Já?" Stařec s hustými bílými vlasy a vousy a s tváří lesknoucí se, jako by byla z mědi, právě scházel ze schodů. Nahoře na terase mu totiž neušlo, že dnes je počasí pro vyjížďku jako stvořené. Se sedlem, jezdeckými botami, bičem, uzdou a třmeny přes ramena došel doprostřed dvora. Kožené části postroje vrzaly při každém kroku a stříbrné a měděné ozdoby se mihotavě blýskaly.
"Já? Chci se projet na svém koni." Když to říkal, ucítil, jak ho bolestivě píchlo u srdce. Šly na něho chmury, a tak rychle dodal: "Chci jet za svou dávnou láskou."
Syn se zasmál. Sönam Paldän zachytil manželčin úsměv, ale když se vysoká, štíhlá žena, která spravovala zábradlí, narovnala, zjistil, že to je synova manželka, ne jeho.
"Tvoje žena je už dávno mrtvá," zaslechl klidný hlas. Nejen ona, i všechny jeho milé už nejsou mezi živými.
Vnučka, která se zrovna schovávala na dvoře mezi lampičkami, zvedla hlavu a za- volala: "Dědečku!"
Hlasy i lidé mu jasně svítily do očí.
"Dědeček chce jít ven."
"Už jsi dávno nikde nebyl."
Stařec přivřel oči a rozhlížel se kolem.
"Co hledáš?"
"Svého koně?" Na postroji se blýskaly ozdoby a vrzala kůže. Stařec vypadal trochu zmateně. Medön, neviděla jsi mého koně? "Pustil jsi ho na svobodu, když u nás byl číst sútry lama z kláštera Lhagong." Sönam začal něco mumlat, snad že s Buddhou se nediskutuje, jestli si ještě zajezdí nebo ne či snad že se měl tehdy taky pustit na svobodu. Nikdo, ani on sám, však neslyšel, co říká. Celý ověšený postrojem, od sedla přes čabraku a uzdu až po bič, vyšel ze dveří a sestoupil dolů po uhlazených kamenných schůdcích. Na krku mu o sebe cinkaly třmeny.
Zbytek rodiny ho pohledem vyprovázel do dálky.
Dívali se za ním, ale až odpoledne, když se to stalo, je napadlo: Proč ho vlastně nikdo nezadržel? Za vším je osud, ten se neptá, jak to chceš, prostě to bude tak a tak a basta.
Z kopce vedla cesta napříč svahem a pokračovala dál přes pole. Sönam se po ní vydal, prošel několika roztroušenými vrbovými a paulovniovými háji a měl pocit, jako by měnil barvu podle stromu, pod kterým se právě nacházel. Když vstoupil mezi plané třešně, ucítil na sobě příval bílých květů ztrácejících se mezi slunečními paprsky. Slunce se mu znovu opřelo do tváře a Sönam uskočil, jako by před ním spadla zlatá opona.
Zničehonic se ocitl na pastvině.
Pastvina ležela na terase v údolí a táhla se po celé její délce. Terasa byla dlouhá pěkných pár kilometrů, rostla na ní hustá svěží tráva a říkalo se jí "Dávný led". A skutečně, po celé pastvině byly rozsety obrovské morénové balvany, jejichž černý povrch měl zlatý nádech.
Syn, snacha a vnučka, kteří zůstali dole v údolí, teď vystoupili na střechu a až za hodnou chvíli uviděli staříka, jak vychází z třešňového háje na pastvinu.
"Myslím, že ho očarovala démonka," řekl Gönpo.
"Jsou démonky krásné?" zeptala se vnučka.
"Nesmíš takhle mluvit před dítětem."
"Tvoje dcera už je velká."
Sönam však žádnou démonku nepotkal, jen cítil, že vzduch na úsvitu voní květinami a černá půda pod jeho nohama je nadýchaná jako obláček. Pokud se s ním mělo něco dít, určitě to začalo právě v záplavě oslnivě bílých okvětních lístků snášejících se k zemi. Při hledání bílého koně, posledního, kterého kdy měl, došel až na pastvinu. V jednu chvíli si už myslel, že bělouše vidí, ale když se podíval pořádně, zjistil, že je to jen kupa mraků vznášejících se nad horským hřebenem. "Myslel jsem, že jste on," řekl oblakům. Oblaka se převalovala a co chvíli měnila tvar. Nakonec dorazil doprostřed pastviny a postroj, který na něm visel, mu sám sklouzl z ramen a žuchl na zem. Stařec se svezl vedle postroje a z jeho těla vyšel jiný Sönam Paldän, jiné lehké, čiperné tělo. To těžké zůstalo sedět na zemi a opíralo se o hromadu kůže. Za přivřenými víčky se mu blýskaly oči a ve tváři mělo vyryto hluboké vrásky. Bylo zahaleno do širokého hábitu, který ani nevypadal jako pořádná čhupa, spíš připomínal věc vyřezanou z ebenového dřeva s živou hlavou uprostřed.
Sedící Sönam Paldän si pomyslel: Něco se mi zdá. Vidím ve snu jiného Sönama Paldäna, svěže si vykračuje a jeho silueta se ve větru s nádechem modři a mrholení rozpíná a pohupuje. Při dalším poryvu už stařec na zemi tvrdě spal, i srdce mu začalo tlouct pomaleji, a jen ten Sönam Paldän, který mohl chodit, vnímal krásu ptačího zpěvu a vzduch prosycený lahodnými vůněmi. Než dorazil k řece, získalo jeho tělo cit, voda mu hladila kůži i svaly, hebká a chladivá jako hedvábí. Přes řeku se právě brodilo stádo dobytka, byla plná jačích hlav, které se vynořovaly a opět mizely mezi vlnami. Zvířata byla ve vodě až po uši, jejich tvrdé rohy do sebe narážely a nozdry odfrkovaly vodu k nebi. Chytil jednoho jaka za ocas a nechal se jím táhnout k druhému břehu. Vlny ho bičovaly jako ženský posměch. "Mohl ses utopit," řekli pastevci a odhalili zuby, krásné jako šňůry perel. Hnali stádo z jižních pastvin na sever. Copak ta kočovnice nebyla jako oni? Žena ho objala a na zádech jí zacinkaly korálky.
"Ne," řekl Sönam "Hledám tady svého koně, chci, aby mě odnesl na jedno daleké místo."
Když se otočil, nebyla tam ani řeka, ani stádo, pod blankytným nebem se k jeho úžasu opět rozprostřela pastvina, na které se seběhl houf ovcí. V jejich středu uviděl Sönam vlastní ženu, jak s mlaskáním žvýká šťovík. Jeho kyselá chuť už ze zubů pronikla do žaludku, dokonce až do mozku, přesto ho měla pořád plnou pusu. Bylo až s podivem, že se sama neproměnila v kyselou trávu.
"Pämo!"
Sönam Paldän slyšel ozvěnu svého hlasu ze stále větší dálky, až nakonec docela utichla. Z ovcí byla opět oblaka. Unášela Pämu, která pořád ještě žvýkala šťovík, byl to její zvyk z doby, kdy čekala syna Gönpu. Päma s ústy zbarvenými do zelena. Oblaka mu plula nad hlavou, plula nad hlavou Než je dohonil, znovu omládl. Viděl starce bez koně, zato s kompletním postrojem, jak spí, zachumlaný do čhupy. Připadalo mu zvláštní, že starcovo pravidelně tlukoucí srdce nachází vzrušenou ozvěnu v jeho vlastním těle. Chtěl postroj pohladit, ale vítr ho lehce odvál vzhůru jako praporek lungta. Muž se sedlem na zádech otevřel oči, pohlédl do slunce a přelétl pohledem tichou pastvinu i obrovské morénové balvany. Potom oči znovu zavřel a nechal duši, ať si letí, kam chce.
Nad hlavou se mu jako bouřkové mraky přehnalo hejno hus s červenými zobáky. Když nad ním letěly straky, sneslo se z nebe ukradené štěstí a s cinknutím dopadlo na čhupu.
Je to příběh a není to příběh. Odehrál se v létě roku 1991 v rozlehlém, opuštěném údolí s řídce rozsetými háji. Nad údolím se třpytí vrcholky hor, jejichž sníh při tání bohatě zásobuje pramen řeky. Žije zde tibetský kmen Gjalrongů, napůl pastevců, napůl rolníků. Dobří a stateční gjalrongští muži jsou milovníci koní a žen. Jeden z nich tu právě umíral. Stářím. Moji přátelé věří, že i takto se dá odejít ze světa, když se člověku poštěstí. Sönam Paldän to štěstí měl. Taková smrt skutečně existuje, řekl mu ten stařec nad hrobem. Mladí a ti, kteří chtějí zemřít, nechají duši, ať si znovu projde zážitky minulosti. Dřív takhle uměli zemřít všichni, ale dnes už to nejde. Ach, povzdechl si stařec, nejde to. Dneska dostaneš nějakou nemoc, trpíš bolestí a tvá duše nespatří světlo, které je jejíma nohama a její cestou. Je také jasným sluncem i časem svěže zelené trávy. I tenhle stařec se jmenoval Sönam Paldän.
Musím být opatrný, pomyslel si Sönam. Jen po očku do té krajiny nahlédnu, ale kdo si může být něčím jistý, když stojí jednou nohou ve světě živých a druhou ve světě mrtvých. Stačí nepatrný krůček stranou a octnu se na druhé straně. Tady je země tichá a nehybná, zato tam jako by se vznášela ve vzduchu. Letící krajina ho přenesla až ke koni s černou hřívou, který stál se vztyčenou hlavou a řehtal. Ne, nebyl to kůň, kterého hledal, i když dřív také býval jeho.
"Ty," začal Sönam. "Copak jsi tehdy nezahynul v lavině?"
Jeho slova ani nestačila odeznít a okolní divočina se proměnila v zasněženou pláň, nad kterou se neslo kvílení větru. Stařec se na koni s černou hřívou hnal za liškou. Konečně se ozval výstřel, kulka zasáhla poskakující lišku a ta se ladným obloukem vznesla do veliké výšky. Když nakonec dopadla na zem, utrhla se vysoko v horách masa sněhu, který nebyl na začátku zimy ještě příliš pevný, a svalila se dolů. Koně pohřbila a člověka zahnala daleko odsud.
"Tys tehdy zahynul."
"Podívej se ještě jednou," řekl mu kůň.
Stařec viděl jak z koně, kterého pohltil sníh, vystřelil vzhůru modrý paprsek a proletěl lavinou, burácející, jako by měl nastat konec světa. Pochopil, že duše jeho koně vystoupila na nebe.
"Na tobě jezdí žibdagové, ochránci hor?"
"Žibdagové mají lvy, mě sedlá vítr."
V tu chvíli proletěl kůň skrz červánky a rázem se zbarvil do nachova. V jediném okamžiku se vystřídalo několik ročních období. V té rychlosti to vypadalo, že se kůň žene jako splašený jen proto, aby některé z nich dostihl a přinutil zastavit na místě, které se mu vrylo do paměti.
Nakonec se zběsile ubíhající země i kůň letící ještě rychleji zastavili. Sönam Paldän, muž, jenž miloval zvířata, seskočil z koně a šel pěšky vedle něj. Když se otočil, aby mu sundal uzdu, všiml si, že koni se na spánku jako kousek achátu černá dírka po kulce.
Byl to kůň zbarvený do červena, proslavený po celém okolí.





















