Ach běda, přeběda!.
Oplakávání mrtvých ve středověké Číně
klíčová slova: Ach běda, přeběda! - Čína - literární věda - Lomová, Olga - poezie - pohřební rituály - smrt - středověk - Tchao Jüan-ming - Yeh Kuo -Liang

Liou Ling-sien: Text obětovaný pro mého muže Sü Ťing-jiea
[...]
Ach běda, přeběda!
Ačkoliv jsme teď od sebe odděleni, já mezi živým a Ty s mrtvými,
má láska je stále s Tebou.
připravila jsem Ti zázvor a pomeranče,
tak jak jsi to míval rád,
čistý obětní stolek a na něm sušené maso,
překypující poháry s obětním vínem!
Dříve jsem Ti s pohledem sklopeným předkládala občerstvení,
dnes je vše jinak.
Když odešel jsi k vojsku a na čas jsme se rozloučili,
vzpomínala jsem na tebe nahoře v ložnici.
Pobýval jsi daleko od domova a nevracel se zpět,
jako chomáč stepní trávy vichrem vláčen sem a tam.
Naše dnešní rozloučení je však mnohem horší,
navěky bude bolet a nikdy nepřestane.
Kdoví kdy vyprší léta daná mi osudem,
teprve v zemi u Žlutých pramenů budeme opět spolu!























