Ach běda, přeběda!.
Oplakávání mrtvých ve středověké Číně
klíčová slova: Ach běda, přeběda! - Čína - literární věda - Lomová, Olga - poezie - pohřební rituály - smrt - středověk - Tchao Jüan-ming - Yeh Kuo -Liang

o autorech
Olga Lomová přednáší dějiny čínské literatury a klasickou čínštinu na Filosofické fakultě University Karlovy. V nakladatelství DharmaGaia již vydala studii Poselství krajiny (1999) o díle básníka Wang Weje. Pro DharmaGaiu rovněž přeložila a edičně připravila studii tchajwanské profesorky Lin Wen-yüeh Devět zastavení s čínskou básní (1999) a edičně připravila soubor Pchu Sung-lingových (17. stol.) povídek Zkazky o šesteru cest osudu. Kromě toho překládala detektivní příběhy ze staré Číny (Příběhy soudce Paoa aneb Záhada císařského paláce, Vyšehrad 1989, Další příběhy soudce Paoa, Hrnčířství M. a E. Jůzovi, 1996), editovala sborníky odborných studií pro nakladatelství Karolinum (AUC - Orientalia Pragensia XIV, 2001; Recarving the Dragon: Understanding Chinese Poetics, 2003) a publikuje články v odborných i populárních časopisech (Archiv Orientální, Studia Orientalia Slovaca, Nový Orient, Literární noviny aj.). Příležitostně také komentuje dění v současné Číně a na Tchaj-wanu pro BBC a Respekt. Další informace o autorce najdete na webu Ústavu Dálného východu FF UK.
Yeh Kuo-liang je profesorem Taiwanské národní university, kde mj. přednáší o rituálech ve starověké Číně. V letech 2002 a 2003 působil dvakrát jako hostující profesor v Ústavu Dálného východu FF UK.























