Upanišady
Recenze: Kniha roku 2004, anketa Lidovek | Magdalena Platzová o Upanišadách v LtN
ROZEBRÁNO
klíčová slova: Aitaréja upanišada - átman - brahma - Brhadáranjaka upanišada - Čhándógja upanišada - hinduismus - Indie - Íšá upanišada - jóga - Katha upanišada - Kaušítakí upanišada - Keňa - Maitrajaní upanišada - Mándúkja upanišada - Mundaka upanišada - Prašna upanišada - religionistika - Šankara - Švétašvatara upanišada - Taittiríja upanišada - teologie - upanišady - védanta - védy - Zbavitel, Dušan

Kniha roku 2004, anketa Lidovek
Anna Kareninová, překladatelka
1. Upanišady. Ze sanskrtských originálů přeložil, poznámkami a úvodem opatřil Dušan Zbavitel. DharmaGaia 2004. Vydání základní knihy je vždy událostí. A s takovým výkladem o to víc.
Ladislav Šerý, překladatel
1. Upanišady (DharmaGaia 2004); Klasika, jaké není nikdy dost.
2. Fritjof Capra: Tao fyziky (DharmaGaia 2004); Klidná síla. Přichází pozdě, ale přece.
Alexandra Berková, spisovatelka
Jednoznačně Upanišady v překladu Dušana Zbavitele. (DharmaGaia, Praha 2004) .
Není to moc originální tip většina dotázaných nejspíš odpoví stejně, protože tyto texty patří k pilířům vzdělanosti; nicméně i sama za sebe jen tak vítám toto vydání jako svěží vlnu předkřesťanského myšlení, vlnu čistící mé vědomí ve chvíli, kdy drtivá většina psané, hrané či snímané produkce směřuje k mému dokonalému oblbení...























